maandag 19 december 2011

Pas de Soucis


Don´t worry
There are three French phrases that I use a lot lately. The first is a phrase that I find difficult to use in any language, but here I cannot escape its use. If  I don’t I will get stuck somewhere in the snow on the mountain, and I never find my stubborn horse in 80.000 acres of woodland. To be able to ask without hesitation 'Voulez-vous s'il vous plait' m'aider’ (would you be so kind and help me) has opened new worlds for me. Not only the world of people who are willing to help, but also a world of new possibilities and new roads on this beautiful mountain. The second sentence is one that I have practised for about thirty years and in more than one language, I know her of course in Dutch, and it was perhaps the first sentence I could speak in English. Over twenty years she rolled from my lips in Japanese and now the French 'Merci beaucoup' sounds more fluid day by day. Gratitude for the big and little things that man and beast do for you and to acknowledge them is a great joy. The third sentence is one that I have adopted as a motto, not only as a matter of speech, but for real 'Pas de soucis. I hear it here at the most unlikely times. I hear it after 4 hours of someone driving behind you, slowly, with big lights on you and your horse to light your way over the mountain while you’re dead tired. `Pas de soucissays someone who with great difficulty operates a keyboard after translating many pages of text. 'Pas de soucis’ and that's what I do I don’t worry

Wilt u me alstublieft helpen
Er zijn drie zinnen Frans die ik de laatste tijd veel gebruik. De eerste is een zin die ik in elke taal lastig vind om te gebruiken, maar hier ontkom ik er niet aan om haar hier te gebruiken. Gebruik ik haar niet dan strand ik ergens in de sneeuw op de berg, of vind ik nooit mijn eigenwijze paard in 40.000 hektare bos. Door zonder schroom te nu te kunnen vragen `Voulez-vous m'aider s'il vous plaît` (wilt u me alstublieft helpen) zijn er werelden voor me open gegaan. Niet alleen de wereld van mensen zijn die graag willen helpen, maar ook een wereld van nieuwe mogelijkheden en nieuwe wegen over deze prachtige berg. De tweede zin is er een die ik al zo´n dertig jaar oefen en in meer dan een taal, ik ken haar natuurlijk in het Nederlands, en het was misschien wel de eerste zin die ik in het Engels uit kon spreken. In meer dan twintig jaar heb ik haar vloeiend leren rollen in het Japans en ook nu in het Frans klinkt `Merci beaucoup` steeds vloeiender. Dankbaarheid voor de grote en kleine dingen die mens en beest voor je doen erkennen is een grote vreugde.  De derde zin is een die ik heb aangenomen als motto, niet alleen bij wijze van spreken maar voor het echt `pas de soucis`. Ik hoor het hier bij voortduren. Nadat iemand 4 uur achter je aan is gereden, stapvoets, met groot licht aan om je bij te lichten terwijl je met je paard dood moe de berg over loopt. `Pas de soucis` zegt iemand die met veel moeite een toetsenbord bediend na het vertalen van talloze kantjes A4 tekst. `pas de soucis` en dat is wat ik doe, ik maak me geen zorgen.

Pas de Soucis
Il ya trois phrases en français que j'utilise beaucoup récemment. La première est une phrase que je trouve difficile à utiliser dans n'importe quelle langue, mais ici je ne peux pas échapper à son utilisation ici. Si je n'utilise pas je vais rester coincé quelque part dans la neige sur la montagne, et je n'ai jamais mon cheval têtu dans 80.000 hectares de bois. A présent, sans hésitation d'être en mesure de demander «Voulez-vous s'il vous plait" m'aider " a ouvert de nouveaux mondes pour moi. Non seulement le monde des gens qui sont prêts à aider, mais aussi un monde de nouvelles possibilités et de nouvelles routes sur cette belle montagne. La deuxième phrase est celui que j'ai pratiqué pendant une trentaine d'années et dans plus d'langue, je la connais bien sûr, en néerlandais, et il était peut-être la première phrase je pouvais parler en anglais. Plus de vingt ans, elle roula maîtrise du japonais et maintenant les Français "Merci beaucoup" sons jours plus fluide par jour. Gratitude pour les choses grandes et petites que l'homme et la bête fait pour toi et pour reconnaître que c'est une grande joie. La troisième phrase est celui que j'ai adopté comme une motto, non seulement comme une affaire de parole, mais pour de vrai `Pas de Soucis'. Je l'entends ici, aux moments les plus improbables. Je l'entends après 4 heures de conduite de quelqu'un derrière vous, lentement, avec faisceau haut sur ​​votre chemin, vous et le cheval trop léger sur la montagne pendant que vous êtes mort de fatigue. `Pas de Soucis», déclare quelqu'un qui fonctionne avec beaucoup de difficulté d'un clavier après avoir traduit plusieurs pages de texte. `Pas de soucis' et c'est ce que je fais, je ne vous inquiétez pas


Geen opmerkingen:

Een reactie posten